記招的全文,很值得認真原汁原液讀一遍,不要看報紙的摘要和評論。等於是一門當代中國研究課程的最好讀物。
一個問題,那些記者的問題,是事先給溫總過目的,還是真的臨時提問的?
如果是臨時提問的,那真是非常了不起。
那些問題,我就算是聽,也不能馬上聽明白,溫總不但要能理解,還要能馬上回應,不容有錯,還要在回答中表達出中國政府的立場和態度。
說真的,那麽多問題,涉及那麽多範圍,那麽多背後複雜的背景和理念,要在短時間內即時處理和回應,簡直是人類大腦的極限。
就算是所有問題都有答案,要背下來,也是非常不容易的事。
一個對比,香港的政務官大半的時間都是在寫這種問題回應,line to take,給上司在這種場合問。儘管如此,你看曾先生的回應,大部份時間也是在打官腔,應虛文。
溫總的回應,直接到肉,到數位,如果不是了然於胸,那能這樣回應?
實際上,就算是外交部的新聞記者會,儘管範圍更窄,做了更好的準備,但也是在一直打官腔。
如果象香港那樣,“這是XX政策局的範圍,我請專門負責的X局長來回應”,那真是丟臉死了。
另外一個對比,美國總統布殊的記招,我也見過,首先,不會那麽長,長達兩个半小時,誰受得了?
第二,美國總統,包括奧巴馬,不會談具體問題,只會談原則,例如市場經濟,自由,人權等,總之就是一堆口號。
那有行政首長親自上陣,解釋財政政策的?這些是財政部長的工作。
溫總那樣,在記招上少談理念,多談實際,多談數位,態度坦誠,真的是非常少見的。
他真的是一位非常優秀的總理,即使放在世界範圍的標準來看。
2 条评论:
“一個問題,那些記者的問題,是事先給溫總過目的,還是真的臨時提問的?”
外国记者的问题,不会事先知道,(国内的估计也不会事先知道),但可能的热点问题显然事先有准备,如达赖、4万亿等。另外挑哪些记者提问也事先有准备:小报是不可能挨到的,台湾、香港、日本、非洲各有一个,欧洲大陆一或两个,法德中选,有时俄国、印度也会给一个。英美两到三个,如想回答经济问题,FT、WSJ的记者,如想回答政治问题,BBC、NYT、WaPo、CNN中选。
谢谢你.anno-b.
但两个半小时这样下来,也真是非常累的.可以想象得到.
这纯粹是意志和个人素质的比拼.
发表评论